пятница, 31 мая 2013 г.

Новости издательств: Крис Вудинг и Истории "Кетти Джей" на русском языке

Мы уже говорили, что в сентябре 2012 издательство "Эксмо" сообщило о покупке прав на цикл "Истории Кетти Джей". На тот момент была информация, что первая книга цикла выйдет в свет на русском языке не ранее второго квартала 2013 года. Теперь же у нас есть более точная информация о появлении романа "Водопады Возмездия" на полках книжных магазинов России.
В группе  издательства "Эксмо" вконтакте сообщили о том, что релиз первой книги из серии Истории "Кетти Джей" Криса Вудинга намечен на сентябрь 2013 года.
Ура!

P.S. Тем кому книга не понравилась в нашем переводе - дайте  "Водопадам Возмездия"  шанс, обязательно попробуйте прочитать роман в официальном, профессиональном переводе!

вторник, 28 мая 2013 г.

Анонс: Джордж Р. Р. Мартин - Ночь в Доме у Озера

George R. R. Martin - A NIGHT AT THE TARN HOUSE

Аннотация:
Антология под редакцией Джорджа Р.Р. Мартина и Гарднера Дозуа содержит оригинальные, нигде прежде не публиковавшиеся рассказы о несчастной любви в жанре фэнтези, сверхъестественной романтике и научной фантастике за авторством одних из самых популярных писателей.

Здесь ведёт он нас в земли Падающей Стены, сквозь лес посещаемый привидениями, через мрачное и пустынное каровое озеро. В опасную и столь удивительную ночь радушия в Доме у озера – трактире, известном своими шипящими угрями. В компании удивительно колоритных характеров, разнообразных и невообразимо странных, ни один из которых даже отдаленно не является тем, кем кажется.



Скоро! Впервые на русском языке

Джордж Р. Р. Мартин - Ночь в Доме у Озера


среда, 1 мая 2013 г.

Джеймс Кори - Мясник станции Андерсон

 James S.A. Corey -  The Butcher of Anderson Station 

Тай Френк и Дэниел Абрахам
"Мясник станции Андерсон"
на русском языке

Аннотация:
Новая история из мира «Пространство» Джеймса Кори (псевдоним Дэниэла Абрахама и Тая Фрэнка).

Добро пожаловать в будущее! Человечество успешно колонизировало Солнечную систему: Марс, Луна, Пояс астероидов уже заселены, но звёзды по-прежнему остаются недоступными.
Придёт день, и полковника Фреда Джонсона провозгласят героем системы. Придёт день, когда он встретит доведённого до отчаяния смертельно опасной тайной человека на украденном космическом корабле и протянет ему руку дружбы. Но ещё задолго до того, как он стал лидером Альянса Внешних Планет, у Фреда Джонсона было совершенно другое имя. Мясник станции Андерсон.

Рассказ-приквел романа "Пробуждение Левиафана" из цикла «Пространство».
***
Качество перевода: 5 . Качество редактуры: 4+ .
Читательский рейтинг качества перевода и редактуры
(скрыт, недостаточно оценок, проголосуйте здесь)
***
Перевод с английского: ilves_ArtO, SchwammKopf и другие, notabenoid.com, 2013.
Вычитка и редактура: rediens, schwammkopf.
Иллюстрация на обложке: Ян Аршель (Jan Urschel), www.cynocephalus.com
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Средняя оценка книги «Мясник станции Андерсон» на Имхонете
goodreads.com: 3.76 (366), amazon.com: 3.9 (16), barnesandnoble.com: 3.5 (9)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Обращение к читателям

Уважаемый читатель, данный перевод рассказа «Мясник станции Андерсон» выполнен на сайте коллективного перевода notabenoid.com командой энтузиастов.  Большое спасибо всем участвовавшим в переводе и редактировании.
Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик booktran@ya.ru или на сайте booktran.blogspot.ru.
Нам очень интересна Ваша оценка качества перевода и редактуры данного рассказа, пожалуйста, ответьте на вопросы опроса, доступного здесь или на сайте  booktran.blogspot.ru. Заранее спасибо! Присоединяйтесь к переводу:

Скачать:

Прочитать онлайн:

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Update (11.04.2013)
Уважаемые читатели, мы обновили перевод рассказа "Мясник Станции Андерсон" в связи с тем, что в переводе романа "Пробуждение Левиафана" (переводчик Г. Соловьева) используется выражение Альянс Внешних Планет (АВП), в оригинале - Outer Planets Alliance (OPA). Мы же в первой версии перевода использовали другой вариант - Союз Внешних Планет (СВП).
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Update (01.05.2013)
И снова апдейт, мы обновили перевод рассказа "Мясник Станции Андерсон" в связи с тем, что в переводе романа "Пробуждение Левиафана" (переводчик Г. Соловьева) используется выражение Пояс Астероидов и астеры, в оригинале - the Belt и Belters соответственно. Мы же в первой  и второй версиях перевода использовали другой вариант - Белт и белтеры.

Джо Аберкромби в России!

Вчера в твиттере Джо Аберкромби сообщил, что, похоже, в сентябре он посетит Москву и Санкт-Петербург.

В сентябре проходит Московская Международная Книжная Ярмарка, так что приезд скорее всего будет приурочен к ней. Стоит также отметить, что данный визит организовывает издательство "Эксмо", которое в августе планирует издать роман "Герои", а осенью обещало переиздать трилогию "Первый закон" (сменив переводчика второго тома и отредактировав третий).

вторник, 30 апреля 2013 г.

Дайджест: любительские переводы Джо Аберкромби и другие

На сайте Realms Of Books.Ru размещены любительские, но весьма качественные переводы некоторых произведений. К сожалению, пока для большинства книг представлены только фрагменты - отрывок из романа Хэла Данкана «Пергамент» из цикла "Книга всех часов", первая глава «Плюкер» от Брома. Полностью размещен лишь только микрорассказ «Пряник» от молодого автора из Финляндии с труднопроизносимой фамилией Ханну Райяниеми. На русском языке пока что можно найти только два рассказа: "Deus Ex Homine" и "Голос его хозяина". В 2013 году ожидается релиз полноценного романа «Квантовый вор» (Quantum thief) - первого из цикла «Quantum Thief Trilogy» от издательства «Книжный клуб Фантастика».  Микрорассказ «Пряник» доступен для прочтения под катом.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
На форуме FantLab.ru переводчик с ником "lopuh21" работает над переводом творчества Джо Аберкромби. Из под его пера уже вышли рассказ "Дурацкие задания" и роман "Лучше подавать холодным". Сейчас ведется работа над романом "Герои", переведено и доступно для прочтения первые две части из пяти. Ссылки на скачивания книг доступны под катом.

воскресенье, 28 апреля 2013 г.

Номинанты Hugo-2013

Объявлены номинанты престижной ежегодной премии «Хьюго». По традиции это сделано одновременно на четырёх фантастических конвентах. Список номинантов достаточно длинный и его имеет смысл посмотреть на сайте премии, мы же приводим только самое интересное для нас. Рассмотрим категорию "Лучшая новелла", где в номинантах представлен Брендон Сандерсон с его произведением "Душа императора".  Победители будут объявлены в сентябре этого года.  К этому времени Вы точно сможете найти и прочитать новеллу Сандерсона на русском языке - перевод на сайте notabenoid.com близок к завершению. 

Лучшая новелла по версии премии «Хьюго» 

  • После падения, до падения, во время падения (After the Fall, Before the Fall, During the Fall), Нэнси Кресс
2035 год. Экологические катастрофы едва не погубили Землю. Двадцать шесть человек — все, что осталось от человечества, — заключены инопланетной расой в стерильную среду обитания, Раковину (Shell). 15-летний Пит – один из Шестерки детей, родившихся уродливыми или стерильными и воспитанных в Раковине. По мере того, как выжившие один за другим заболевают и умирают, Пит и другие дети превозмочь ненависть к инопланетянам-тессли (Tesslies) и возродить Землю вместе с ними. Единственная надежда – порталы в недавнее прошлое, откуда выжившие забирают детей, чтобы пополнить исчезающий генофонд.
Тем временем в 2013 году гениальный математик Джули Кан работает с ФБР над делом о серии необъяснимых похищений детей. Внезапно предиктивные алгоритмы Джули показывают, что речь идет вовсе не об уголовном деле. Джули начинает понимать свою роль в приближающейся катастрофе, грозящей как Земле, так и Раковине. Джули и Пит вместе решают судьбу человечества, определяя будущее, которое может и не наступить. Три последовательные временные линии сходятся, чтобы приоткрыть завесу над тайной гибели Земли – и дать ключ к ее спасению.
  • Душа императора (The Emperor’s Soul), Брендон Сандерсон
Шаи – Воссоздатель. Иностранка, которая может создать полную копию любого предмета, восстановив при помощи своих магических умений его историю. Несмотря на то, что она приговорена к смерти за попытку выкрасть скипетр императора, ей предоставляется возможность спасти свою жизнь. И хотя таланты Шаи отвратительны её тюремщикам, они доверяют ей создание новой души для императора, чуть не погибшего во время нападения убийц. Умело обходя уловки её похитителей, Шаи нуждается в идеальном плане побега. Судьба государства заключена в её невыполнимом задании. Возможно ли создать дубликат души столь достоверно, что он будет лучше самой души?
  • Дрейф на красной станции (On a Red Station, Drifting), Альет де Бодар
Повесть молодой французской писательницы Альет де Бодар. Повесть, номинированная на  премии "Hugo Award" и "Nebula Award". Из поколения в поколение станция Проспер процветала под руководством Почетной Прародительницы - искусственного интеллекта станции,  рожденного в человеческой утробе - лидера и защитника всех людей на станции. Но война пришла в Империю Дай Вьета. Лучшие умы станции Проспер вызваны на защиту империи.  Разум Почетной Прародительницы угасает - он изъеден болезнью, от которой, кажется, нет никакого лечения. Система дает сбой за сбоем - будущее самой станции теперь висит на волоске ...
  • Сан Диего 2014: Последний бой бурых плащей Калифорнии (San Diego 2014: The Last Stand of the California Browncoats), Мира Грант
Рассказ-приквел Шеннон Макгвайр цикла трилогии "Newsflesh" - новой серии зомби-апокалипсиса. В России изданы два романа "Корм" и "Крайний срок". Вирус, порождающий зомби, уже создан и начал своё шествие по планете. Первые столкновения с зомби тоже уже имели место быть. Однако большинство людей считают всё это выдумкой, газетной «уткой», или, в крайнем случае, единичным происшествием. Поэтому никто не ожидает дурного, отправляясь на ежегодный фестиваль Comic-Con в Сан-Диего. Именно здесь и происходит одно из первых крупных нашествий зомби. 
  • Звёзды не лгут (The Stars Do Not Lie), Джей Лейк
Новелла американского фантаста, опубликованная в журнале «Asimov's Science Fiction, October-November 2012». Также номинирована на премию "Nebula Award" в категории "Best Novella" 2012 года.

вторник, 16 апреля 2013 г.

Дайджест: гайд по выбору книг; аудиокнига Retribution Falls

Руководство на русском языке по выбору из лучших 100 книг фэнтези и научной фантастики по версии National Public Radio (NPR, Национальное Общественное Радио). В высоком разрешении смотрите здесь.
Роман Retribution Falls (Водопады Возмездия) Криса Вудинга теперь доступен и в качестве аудиокниги. К сожалению, пока только на английском. Роман The Ace of Skulls - завершающий тетралогию "Истории "Кетти Джей"" закончен, релиз намечен на октябрь 2013 года.