пятница, 12 апреля 2013 г.

Крис Вудинг - Бледный

    Chris Wooding – Pale 

Крис Вудинг - Бледный    на русском языке
Крис Вудинг - Бледный
на русском языке
Аннотация:

От автора, создателя потрясающего цикла "Истории Кетти Джей" представляем Вашему вниманию отличнейшую повесть под названием "Бледный".

Сыворотка Лазаря может воскресить тебя из умерших, но когда ты вернешься в мир живых, ты изменишься – ты станешь Бледным – изгоем в мире людей. Эта спасительная сыворотка – последняя вещь, действие которой хотел бы испробовать Джед на себе, но всё меняет несчастный случай, и теперь Джед вынужден открыть для себя истинную стоимость вечной жизни.
***
Качество перевода: 4+. Качество редактуры: 4+ .
Читательский рейтинг качества перевода и редактуры
(скрыт, недостаточно оценок, проголосуйте здесь)

Перевод с английского: serega, colltran.com, 2013.
Вычитка и редактура: rediens, schwammkopf, bazalmont.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Средняя оценка книги «Бледный» на Имхонете
goodreads.com: 3.13 (119), amazon.com 3.8 (18), barnesandnoble.com 4.0 (4)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Обращение к читателям

Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик booktran@ya.ru или на сайте booktran.blogspot.ru.
Нам очень интересна Ваша оценка качества перевода и редактуры данного рассказа, пожалуйста, ответьте на вопросы опроса, доступного здесь или на сайте  booktran.blogspot.ru. Заранее спасибо! 
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 

Скачать:

Прочитать онлайн:

четверг, 11 апреля 2013 г.

Джеймс С. А. Кори (Дэниэл Абрахам и Тай Френк)

James S. A. Corey

Американцы Дэниэл Абрахам и Тай Френк работают под псевдонимом James S. A. Corey (Джеймс С. А. Кори).
Имя и фамилия в псевдониме Джеймс Кори —  это вторые имена Абрахама и Френка. Соответственно С.А.  —  инициалы дочери Абрахама.
Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки.
Тай Френк — личный секретарь и помощник Джорджа Р. Р. Мартина. Именно он придумал, создал и разработал солнечную систему, которая легла в основу вселенной The Expanse (цикл "Пространство").
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Библиография

Циклы произведений:

Expanse Series - Серия "Пространство"
  • 0.0. - Drive (2012) -  рассказ, входит в антологию «Edge of Infinity» (2012);
  • 0.5. - The Butcher of Anderson Station [Мясник Станции Андерсон] (2011) - рассказ-сетевая публикация, вышел на русском языке в марте 2013 года; 
  • 1.0. - Leviathan Wakes [Пробуждение Левиафана] (2011) - роман, вышел на русском язык в марте 2013 года;
  • 2.0. - Caliban's War (2012) - роман;
  • 2.5. - Gods of Risk (2012) - повесть, сетевая публикация;
  • 3.0. - Abbadon's Gate - роман, ещё не опубликован, дата релиза - 4 июня 2013 года.

Участие в межавторских проектах:

Star Wars - Звёздные войны (Серия "Повстанцы" - Rebels)
 · Untitled Han Solo Novel - роман, не окончен

Другие произведения:

· A Man without Honor - рассказ (не опубликован, в планах автора, дата релиза - октябрь 2013 года), произведение входит в антологию «Old Mars» (2013) под редакцией Джорджа Мартина.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Уважаемые читатели, мы обновили перевод рассказа "Мясник Станции Андерсон" в связи с тем, что в переводе романа "Пробуждение Левиафана" (переводчик Г. Соловьева) используется выражение Альянс Внешних Планет (АВП), в оригинале - Outer Planets Alliance (OPA). Мы же в первой версии перевода использовали другой вариант - Союз Внешних Планет (СВП).

понедельник, 8 апреля 2013 г.

Проект: Джордж Р. Р. Мартин - Ночь в Доме у Озера

George R. R. Martin - A NIGHT AT THE TARN HOUSE

Аннотация:
Антология под редакцией Джорджа Р.Р. Мартина и Гарднера Дозуа содержит оригинальные, нигде прежде не публиковавшиеся рассказы о несчастной любви в жанре фэнтези, сверхъестественной романтике и научной фантастике за авторством одних из самых популярных писателей.

Здесь ведёт он нас в земли Падающей Стены, сквозь лес посещаемый привидениями, через мрачное и пустынное каровое озеро. В опасную и столь удивительную ночь радушия в Доме у озера – трактире, известном своими шипящими угрями. В компании удивительно колоритных характеров, разнообразных и невообразимо странных, ни один из которых даже отдаленно не является тем, кем кажется.


▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
Тяжела и неказиста судьба издания  антологии "Песни Умирающей Земли"  под редакцией Джорджа Р.Р. Мартина и Гарднера Дозуа в России.  То литагент заломит за права на антологию просто невообразимую для фантастики цену, то текст оригинала слишком сложен и литературен для переводчиков среднего класса - нужны переводчики исключительно высокого класса, которые заняты и работать над переводом для малотиражных, некоммерческих, самодельных изданий не хотят. Поэтому единственно возможный шанс увидеть хотя бы рассказ "Ночь в Доме у Озера" - это коллективный перевод  командой энтузиастов и поклонников творчества Джорджа Мартина. К сожалению, российский фэн-дом одного из самых популярных писателей не очень-то заинтересован в этой работе. На сайте wheeloftime.ru в 2009 году стартовала работа над переводом, но в итоге спела прощальную песню и умерла вместе с Землей. Недавно на сайте colltran.com был завершён перевод рассказа, но - увы, он далёк от идеала: текст действительно сложен - одному фанату-любителю не под силу выполнить качественный литературный перевод сего произведения.
Уважаемые товарищи, пожалуйста, поддержите проект перевода рассказа "Ночь в Доме у Озера" на сайте notabenoid.com, помогите сделать толковый перевод для удивительнейшего рассказа!
Под катом представлен ознакомительный, отредактированный фрагмент рассказа, использованы наработки с  wheeloftime.ru и  colltran.com. Как и всегда нам очень интересна Ваша оценка качества перевода и редактуры данного отрывка. Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик booktran@ya.ru.

Анонс: Крис Вудинг - Бледный

Chris Wooding – Pale

Аннотация:

От автора, создателя потрясающего цикла "Истории Кетти Джей" представляем Вашему вниманию отличнейшую повесть под названием "Бледный".
Сыворотка Лазаря может воскресить тебя из умерших, но когда ты вернешься в мир живых, ты изменишься – ты станешь Бледным – изгоем в мире людей. Эта спасительная сыворотка – последняя вещь, действие которой хотел бы испробовать Джед на себе, но всё меняет несчастный случай, и теперь Джед вынужден открыть для себя истинную стоимость вечной жизни.

Средняя оценка книги «Бледный» на Имхонете

Скоро! Впервые на русском языке: Крис Вудинг - Бледный

пятница, 5 апреля 2013 г.

Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса

   Brandon Sanderson - The Hope of Elantris 

Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса    на русском языке
Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса
на русском языке
Аннотация:
От автора трилогии-бестселлера «Рожденный туманом» и соавтора заключительных трёх книг цикла Роберта Джордана «Колесо Времени» представляем Вашему вниманию рассказ, являющийся дополнением к «Городу богов». «Надежда Элантриса» — это отличный подарок от Брендона Сандерсона всем поклонникам романа «Город богов» и возможность снова вернутся в неповторимый Элантрис.

Величественный Элантрис, город богов, средоточие магии, мудрости и несказанной красоты был подобен серебряному костру, горящему в вечности. Стать элантрийцем и уподобиться богам мог любой человек, которого касался шаод — таинственное преображение, наделяющее избранных волшебной силой. Вечность закончилась десять лет назад. Прекрасный город пал, а благословение шаода обернулось проклятием.
***
Качество перевода: 4+. Качество редактуры: 4+ .
Читательский рейтинг качества перевода и редактуры
(скрыт, недостаточно оценок, проголосуйте здесь)

Перевод с английского: lacrymosa и другие, notabenoid.com, 2013.
Вычитка и редактура: rediens, schwammkopf,  plevasik.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

46390.gif ratingbutton.png
goodreads.com: 3.64 (250)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Обращение к читателям

Мы открыты для конструктивной критики и предложений, пожалуйста, сообщайте о замеченных пунктуационных, орфографических или стилистических ошибках на почтовый ящик booktran@ya.ru или на сайте booktran.blogspot.ru.
Нам очень интересна Ваша оценка качества перевода и редактуры данного рассказа, пожалуйста, ответьте на вопросы опроса, доступного здесь или на сайте  booktran.blogspot.ru. Заранее спасибо! Присоединяйтесь к переводу:

Скачать:

Прочитать онлайн:

вторник, 2 апреля 2013 г.

Анонс: Брендон Сандерсон - Надежда Элантриса

  Brandon Sanderson - The Hope of Elantris

Аннотация:
От автора трилогии-бестселлера «Рожденный туманом» и соавтора заключительных трёх книг цикла Роберта Джордана «Колесо Времени» представляем Вашему вниманию рассказ, являющийся дополнением к «Городу богов». «Надежда Элантриса» – это отличный подарок от Брендона Сандерсона всем поклонникам романа «Город богов» и возможность снова вернутся в неповторимый Элантрис.
Величественный Элантрис, город богов, средоточие магии, мудрости и несказанной красоты был подобен серебряному костру, горящему в вечности. Стать элантрийцем и уподобиться богам мог любой человек, которого касался шаод — таинственное преображение, наделяющее избранных волшебной силой. Вечность закончилась десять лет назад. Прекрасный город пал, а благословение шаода обернулось проклятием.
46390.gif ratingbutton.png

вторник, 26 марта 2013 г.

Джеймс Кори "Пробуждение Левиафана"

Издательство «Книжный клуб Фантастика» с гордостью представляет роман «Пробуждение Левиафана» - причудливый коктейль из твердой научной фантастики, космооперы, нуара и хоррора, населенный глубоко прописанными и симпатичными героями. Отлично проработанный мир, лихо закрученная интрига, увлекательный сюжет и логическая завершенность. В этом романе есть всё, за что стоит любить книги.

Дэниел Абрахам и Тай Френк
"Пробуждение Левиафана"
на русском языке
Аннотация:
Человечество успешно колонизировало Солнечную систему, Марс, Луна и Пояс Астероидов уже заселены, но звёзды по-прежнему таят немало опасностей.
Водовоз «Кентербери», транспортирующий лед из колец Сатурна к станциям Пояса Астероидов, во время очередного рейса засекает сигнал бедствия от корабля «Скопули». Прибыв на место, экипаж «Кентербери» не обнаруживает на его борту ни одной живой души. Хуже того, спасательная миссия неожиданно превращается в гонку на выживание. Капитан Джеймс Холден и уцелевшие члены его команды становятся обладателями смертоносной тайны.
А на станции Церера в Поясе Астероидов детектив Миллер начинает поиски пропавшей девушки. Расследование приводит сначала к «Скопули», а дальше — к Джеймсу Холдену. Исчезновение Джули Мао становится ключом к разгадке чудовищного преступления, заказчики которого не постесняются развязать полномасштабную войну между Землей и Марсом, чтобы достичь своих целей.

Уважаемые поклонники настоящего SciFi, заходите на сайт официального интернет-магазина «Книжного клуба Фантастика», где Вы сможете приобрести роман «Пробуждение Левиафана»  без наценок и накруток книжных ритейлеров, напрямую от издательства с бесплатной доставкой всего за 280 рублей. Поддержите правильную фантастику! Именно в ваших руках продолжение серии «Пространство» Джеймса Кори на русском языке!